Ministria për Evropën dhe Punët e Jashtme

Aktet ligjore që janë përkthyer ndër vite nga shqipja në anglisht janë 940.93 faqe kompjuterike  Nga anglisht në shqip janë përkthyer 12.497,15 faqe kompjuterike.

Në 2019 po përkthehen nga anglisht në shqip 5449,29 faqe kalendarike si dhe nga shqip në anglisht 1004,45.

Në kuadër të bashkëpunimit midis Kosovës dhe Shqipërisë është finalizuar Manuali i Përkthimit të Legjislacionit të BE-së në gjuhën shqipe’. (Kliko këtu)

Për publikimin e  akteve të përkthyera dhe të certifikuara nga anëtaret e dy institucioneve në funksion të përkthimit të legjislacionit evropian në gjuhën shqipe dhe anasjelltas egziston faqja www.albterm.net

Komisioni Teknik Shqipëri-Kosove do vazhdojë bashkëpunimin në krijimin e një manuali te përbashkët midis Kosovës dhe Shqipërisë për pjesën e rishikimit të përkthimit.